000 01888cam a22003018i 4500
001 19149252
003 BD-DhUL
005 20170125085824.0
008 160623s1994 nyu b 000 1 eng
020 _a185715181X
040 _aDLC
_beng
_cDLC
_erda
_dDLC
_dBD-DhUL
082 0 0 _a843
_bRAG
100 1 _aRabelais, François.
_eauthor.
245 1 0 _aGargantua and Pantagruel /
_cFrancois Rabelais.
264 1 _aLondon :
_bEvermans,
_c1994.
300 _a808 p.;
_c19 cm.
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _aunmediated
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 0 _aDover thrift editions
504 _aIncludes bibliographical references.
520 _a"First published in four volumes between 1532 and 1552, Rabelais' comic masterpiece chronicles the adventures of a giant, Gargantua, and his son, Pantagruel. More than four centuries later, the terms "gargantuan" and "Rabelaisian" are synonymous with earthy humor, a surfeit of good food and drink, and pleasures of the flesh. This series of exaggerated fables was condemned upon its initial publication by the censors of the College de la Sorbonne. But beneath their bawdy, often scatological wit, the tales bear a deeper significance as the author's defense of daring and groundbreaking ideas. Using his ribald humor, Rabelais addresses timeless issues of education, politics, and philosophy. His parodies of classic authors as well as his own contemporaries offer a hilarious expose of human folly and an enduring satire of history, literature, religion, and culture. This edition features the classic translation by Sir Thomas Urquhart and Pierre le Motteux"--
_cProvided by publisher.
650 7 _aFICTION / Classics.
_2bisacsh
655 7 _aHumorous fiction.
_2gsafd
700 1 _aUrquhart, Thomas.
_etranslator.
700 1 _aMotteux, Peter Anthony.
_etranslator.
942 _2ddc
_cBK
999 _c154815
_d154815